parado


parado
adj.
1 stationary, motionless, at a standstill, still.
2 standing, upright, on one's feet.
3 unemployed, out-of-work, workless.
4 steep.
5 stuck-up.
6 foolishly sentimental, drippy.
7 placed in a vertical position, standing, up-ended, upended.
past part.
past participle of spanish verb: parar.
* * *
parado
participio pasado
1→ {{link=parar}}parar
adjetivo
1 (quieto) still, motionless
2 figurado (lento) slow, awkward
3 (sin trabajo) unemployed
nombre masculino,nombre femenino
1 unemployed person
los parados the unemployed
\
FRASEOLOGÍA
estar parado,-a to be unemployed
salir bien parado,-a to come off well
salir mal parado,-a to come off badly
* * *
1. (f. - parada)
noun
unemployed person
2. (f. - parada)
adj.
1) motionless
2) still
3) unemployed
* * *
parado, -a
1. ADJ
1) (=detenido)

me quedé parado para que no me oyese — I stood still so that he couldn't hear me

estuve un momento parado delante de su puerta — I stopped for a moment in front of his door

¿por qué no nos echas una mano en vez de estar ahí parado? — can't you give us a hand instead of just standing there o around?

no le gusta estar parado, siempre encuentra algo que hacer — he doesn't like to be idle o doing nothing, he always finds himself something to do

¿qué hace ese coche ahí parado? — what's that car doing standing there?

la producción estuvo parada durante unos meses — production was at a standstill o stopped for a few months

salida parada — (Dep) standing start

2) Esp (=sin trabajo) unemployed

llevo dos años parada — I've been out of work o unemployed for two years

se ha quedado parado hace poco tiempo — he was made redundant a short time ago

3) (=desconcertado)

me quedé parado sin saber qué hacer después — I was taken aback and did not know what to do next

me dejó parado con lo que me dijo — what he said really took me aback, I was really taken aback by what he said

4) LAm (=de pie) standing (up)

estuve parado durante dos horas — I was standing for two hours

- caer parado como los gatos
5) Esp
*

ser parado — (=ser tímido) to be tongue-tied; (=tener poca iniciativa) to be a wimp *

6) Caribe, Cono Sur (=engreído) vain
7)

bien/mal parado: en este libro la mujer queda muy bien parada — women are shown in a good light in this book, women come out well in this book

la crítica ha dejado mal parada a la película — the film got a battering from the critics

salir bien/mal parado: salió mejor parado de lo que cabía esperar — he came out of it better than could be expected

salió muy mal parado del accidente — he was in a bad way after the accident

la imagen del partido ha salido muy mal parada de todo este escándalo — the party's image has suffered because of this scandal

8) And, Caribe (=afortunado)

estar bien parado — to be lucky

estar mal parado — to be unlucky

9) Méx, Col

estar bien parado con algn — to be well in with sb *

10) LAm (=hacia arriba) [pelo] stiff; [poste] upright; [orejas] pricked-up

con la cola parada — with its tail held high

11) Méx, Ven (=levantado) up, out of bed
12) Chile (=en huelga) (out) on strike
2.
SM / F Esp unemployed person

Miguel López, un parado de 27 años ... — Miguel López, an unemployed, 27-year-old man ...

el número de parados — the number of people out of work o the number of unemployed

los parados de larga duración — the long-term unemployed

3. SM
1) Ven

dar un parado a algn — to stop sb

2) Méx (=parecido) air, look, resemblance

tener parado de algn — to look like sb

* * *
I
-da adjetivo
1)
a) (detenido)

no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me

un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street

la producción está parada — production has stopped o is at a standstill

b) (esp Esp) (desconcertado)

se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say

2) (Esp) (desempleado) unemployed
3)
a) (AmL) (de pie)

estar parado — to stand, be standing

tuve que viajar parado — I had to stand for the whole journey

b) (AmL) (erguido)

tengo el pelo todo parado — my hair's standing on end

escuchaba con las orejas paradas — she was all ears

c) (Chi) <cuesta/subida> steep
4)

bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out

5)
a) (CS fam) (engreído) stuck up
b) (Esp fam) (soso)

no seas parada — don't be such a drip (colloq)

II
-da masculino, femenino (Esp) unemployed person

los parados — the unemployed, the people out of work

* * *
= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.
Ex. Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.
Ex. Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.
Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.
Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.
Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.
----
* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.
* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.
* permanecer parado = stand + still.
* quedarse parado = stand + still, stand by.
* tasa de parados = jobless rate.
* * *
I
-da adjetivo
1)
a) (detenido)

no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me

un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street

la producción está parada — production has stopped o is at a standstill

b) (esp Esp) (desconcertado)

se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say

2) (Esp) (desempleado) unemployed
3)
a) (AmL) (de pie)

estar parado — to stand, be standing

tuve que viajar parado — I had to stand for the whole journey

b) (AmL) (erguido)

tengo el pelo todo parado — my hair's standing on end

escuchaba con las orejas paradas — she was all ears

c) (Chi) <cuesta/subida> steep
4)

bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out

5)
a) (CS fam) (engreído) stuck up
b) (Esp fam) (soso)

no seas parada — don't be such a drip (colloq)

II
-da masculino, femenino (Esp) unemployed person

los parados — the unemployed, the people out of work

* * *
= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.

Ex: Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.

Ex: Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.
Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.
Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.
* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.
* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.
* permanecer parado = stand + still.
* quedarse parado = stand + still, stand by.
* tasa de parados = jobless rate.

* * *
parado1 -da
adjective
A
1
(detenido, inmóvil): no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me
¿qué hace ese coche parado en medio de la calle? what's that car doing sitting o stopped in the middle of the street?
la producción está parada por falta de materia prima production has stopped o is at a standstill because of a lack of raw materials
2
(confuso, desconcertado): se quedó parado, sin saber qué decir he was taken aback and didn't know what to say
B (Esp) (desempleado) unemployed
está parado he's unemployed o out of work
C
1
(AmL) (de pie): estar parado to stand, be standing
tuve que viajar parado I had to stand for the whole journey
no lo dejes ahí parado don't leave him standing there
2
(AmL) (erguido): tengo el pelo todo parado my hair's standing on end
escuchaba con las orejas paradas she was all ears, she listened carefully
lo tenía parado or la tenía parada (fam); he had an erection, he had a hard on (colloq)
3 (Chi) ‹cuesta/subida› steep
D
(en una situación): bien/mal parado: salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident
salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed o unhurt
salió mal parado del último negocio en que se metió he lost a lot of money on his last business venture
ha quedado muy mal parada ante la opinión pública she has been made to look bad in the eyes of the public
con esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situation
él está muy bien parado con el director (AmL); he's in o he's well in with the director (colloq)
es el que mejor parado ha salido del reparto he's the one who's done (the) best out of the share-out
E ‹persona›
1 (CS fam) (engreído) stuck up
2 (Esp fam) (soso) drippy (colloq)
no seas parada don't be such a drip o wimp
parado2 -da
masculine, feminine
(Esp) unemployed person
el número de parados the number of (people) unemployed, the number of people out of work
* * *

 

Del verbo parar: (conjugate parar)

parado es:

el participio

Multiple Entries:
parado    
parar
parado
-da adjetivo

1 (detenido):
un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;

no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me
2 (AmL)
a) (de pie):

estar parado to stand, be standing

b) (erguido):

tengo el pelo todo parado my hair's standing on end;

ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b
3 (Esp) (desempleado) unemployed
4
salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);

es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best
■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
los parados the unemployed

parar (conjugate parar) verbo intransitivo
1 (detenerse) to stop;
paró en seco she stopped dead;

ir/venir a parado to end up;
fue a parado a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to
2 (cesar) to stop;
para un momento hang on a minute;

ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
parado DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
a)coche/tráfico/personato stop;

motor/máquinato stop, switch off
b)hemorragiato stanch (AmE), to staunch (BrE)

c)balón/tiroto save, stop;

golpeto block, ward off
2 (AmL)
a) (poner de pie) to stand

b) (poner vertical) ‹vaso/libroto stand … up;

el perro paró las orejas the dog pricked up its ears

pararse verbo pronominal
1 (detenerse)
a) [persona] to stop

b) [reloj/máquina] to stop;

[coche/motor] to stall;
se me paró el reloj my watch stopped

2
a) (AmL) (ponerse de pie) to stand up;

párate derecho stand up straight;

se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
b) (AmL) [pelo] (hacia arriba) to stick up;

(en los lados) to stick out
c) (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up

parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary
(persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
♦ Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
'parado' also found in these entries:
Spanish:
parada
- seca
- seco
- caer
- quedar
English:
dole
- idle
- jobless
- stand about
- stand around
- stationary
- unemployed
- work
- foot
- go
- have
- relief
- stand
- standing
- stick
- stop
- well
* * *
parado, -a
adj
1. [inmóvil] [vehículo] stationary;
[persona] still, motionless; [fábrica, proyecto] at a standstill o halt;
¡no te quedes ahí parado! don't just stand there!
2. Esp [pasivo] lacking in initiative;
tu hermano es muy parado your brother lacks initiative
3. Esp [sin empleo] unemployed, out of work;
estar parado to be unemployed
4. Am [en pie] standing;
estar parado to be standing;
caer parado to land on one's feet
5. Am [en posición vertical] standing;
tenía los pelos parados her hair was on end;
muy Fam
tenerlo parado, tenerla parada to have a stiffie;
Comp
Méx Fam
estar parado de pestañas to be in high dudgeon
6. Chile, PRico [orgulloso] vain, conceited
7. Comp
Am
está bien parado con el jefe he's well in with the boss;
salir bien/mal parado de algo: el actual campeón salió muy bien parado en el sorteo the current holder of the title had a lucky draw;
fue el que mejor parado salió del accidente he was the one who came off best in the accident;
el conductor salió muy mal parado the driver was badly hurt o injured;
la imagen de la empresa ha salido muy mal parada the company's image has suffered a serious blow
nm,f
Esp [desempleado] unemployed person;
los parados the unemployed;
los parados de larga duración the long-term unemployed
* * *
parado
I adj
1 unemployed
2 L.Am. (de pie) standing (up)
3
:
quedarse parado stand still;
dejar parado a alguien de noticia, sorpresa stun s.o.;
salir bien/mal parado come off well/badly;
II m, parada f unemployed person;
los parados de larga duración the long-term unemployed
* * *
parado, -da adj
1) : motionless, idle, stopped
2) : standing (up)
3) : confused, bewildered
4)
bien (mal) parado : in good (bad) shape
salió bien parado: it turned out well for him
* * *
parado1 adj
1. (desempleado) unemployed
estoy parado desde hace seis meses I've been unemployed for six months
2. (que no se mueve) not moving
el tren no está parado the train is moving
3. (tímido) shy [comp. shier o shyer; superl. shiest o shyest]
es una chica parada she's shy
quedarse parado to be stunned
salir bien parado to come off well
salir mal parado to come off badly
parado2 n (desempleado) unemployed person

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • parado — parado, da (Del part. de parar). 1. adj. Remiso, tímido o flojo en palabras, acciones o movimientos. 2. Desocupado, o sin ejercicio o empleo. U. t. c. s. m. pl.) 3. Am. Derecho o en pie. 4. Chile, Perú y P. Rico. Orgulloso, engreído …   Diccionario de la lengua española

  • parado — parado, da adjetivo 1. [Persona] que está muy sorprendida y desconcertada: Cuando su amigo lo vio se quedó parado. La noticia dejó a Nuria parada. 2. (estar) Origen: América. Que está de pie. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • parado — adj. 1. Que parou. 2. Que não se move. = QUIETO 3. Desocupado. 4. bem parado: que dá boas esperanças; que está com bom andamento. 5. mal parado: que dá más esperanças …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • parado — parado, da adjetivo 1) remiso, tímido, corto. Hacen referencia a los comportamientos o actitudes de las personas que son indecisas, tímidas o que son lentas en sus movimientos, en su forma de razonar, etc.: es buena chica, pero un poco parada. 2) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • parado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en paro o sin empleo: ■ tras diez años en la empresa, le despidieron y ahora está parado; el índice de parados ha disminuido. SINÓNIMO desocupado ► adjetivo 2 Que es lento de movimientos y decisión: ■ no seas tan …   Enciclopedia Universal

  • parado — con desplante; con personalidad; con entereza; cf. choro, parado en la hilacha, pararse bien parado en los pies, parada, pararse; en realidad, Manuel es un tipo bien parado , me gusta la jefa porque es bien parada y directa con uno ■ …   Diccionario de chileno actual

  • parado — I. pp de parar II. adj 1 Que está en posición vertical, derecho o hacia arriba: árboles parados, estacas paradas, cabellos parados 2 Que está de pie: gente parada, un hombre parado 3 Caer uno parado (Coloq) Ser bien recibido al presentarse en un… …   Español en México

  • parado — {{#}}{{LM P29033}}{{〓}} {{SynP29736}} {{[}}parado{{]}}, {{[}}parada{{]}} ‹pa·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Tímido o indeciso. {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que está sin trabajo de forma forzosa.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • parado — (adj) (Intermedio) desempleado, que está sin trabajo Ejemplos: En nuestra ciudad hay muchas personas que están paradas por la crisis. Lo despidieron en mayo y desde aquel día Javier está parado. Sinónimos: vacante, paralizado, ocioso, inactivo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • parado — pəˈrä(ˌ)dō, rā( noun ( s) Etymology: modification of French parade more at parade 1. obsolete : parade 2. : a boastful swaggering air * * * parado …   Useful english dictionary

  • parado — parada pop. Persona próspera, enriquecida, adinerada// persona sin ocupación o trabajo// miembro viril en erección …   Diccionario Lunfardo


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.